L’ancienne lauréate du prix Giller, Madeleine Thien, intensifie les protestations

L’ancienne lauréate du prix Giller, Madeleine Thien, intensifie les protestations
L’ancienne lauréate du prix Giller, Madeleine Thien, intensifie les protestations

TORONTO — Madeleine Thien souhaite que les organisateurs du Prix Giller retirent son nom, son image et son œuvre de son site Web et de son matériel promotionnel au milieu de la controverse entourant le prix littéraire.

L’écrivain montréalais fait cette demande alors que se prépare le gala annuel qui remettra le prix de 100 000 $, lundi soir.

Au cours du week-end, Mme Thien a publié une lettre sur Madeleine Thien qui a remporté le prix Giller 2016 pour son livre « Ne dites pas que nous n’avons rien ».

Le prix Giller sera annoncé lundi soir lors d’un événement plus restreint, qui ne sera pas retransmis en direct à la télévision comme d’habitude.

Des manifestants pro-palestiniens ont interrompu la cérémonie télévisée de l’année dernière, qui a été suivie par des manifestations rassemblant des centaines de personnes de la communauté artistique, dont des auteurs précédemment reconnus par le prix Giller.

Ils souhaitent que la fondation coupe ses liens avec plusieurs sponsors, dont la Banque Scotia, en raison de sa participation dans le fabricant d’armes israélien Elbit Systems.

Bien que la filiale de la Banque Scotia ait vendu certaines de ses actions dans Elbit Systems plus tôt cette année, la banque a nié que la protestation ait quelque chose à voir avec cette décision.

Giller a retiré le nom de la Banque Scotia du prix, affirmant qu’il souhaitait que l’accent soit mis sur les auteurs et non sur la politique. Son contrat avec la banque expire à la fin de l’année prochaine.

Parmi les cinq auteurs présélectionnés cette année figurent Anne Fleming, pour son roman « Curiosities », Anne Michaels pour « Held » et Conor Kerr pour « Prairie Edge ».

Depa Rajagopalan est nominé pour le recueil de nouvelles « Les Paons d’Instagram », tout comme Éric Chacour pour son roman « Ce que je sais de toi », traduit de l’original français « Ce que je sais de toi » de Pablo Strauss.

La cérémonie préenregistrée sera diffusée à 21 h sur CBC.

– Avec les informations de Nicole Thompson

 
For Latest Updates Follow us on Google News
 

PREV Détails sur la partie 3 du remake révélés par son producteur – Final Fantasy 7 Rebirth
NEXT Jouez sans vous ruiner avec cet ordinateur portable gamer HP Victus 16 et sa RTX 4070 en promotion 500€