Le ministère de la Jeunesse, de la Culture et de la Communication et le ministère de la Transition numérique et de la Réforme administrative ont organisé, mardi 14 janvier au Théâtre Mohammed V de Rabat, une cérémonie à l’occasion du nouvel an amazigh 2975.
Cette cérémonie, présidée par le chef du gouvernement Aziz Akhannouch, en présence de membres du gouvernement et de personnalités politiques et du monde de la culture et de la communication, a été marquée par la signature de deux conventions pour la mise en œuvre de la formalisation de l’amazigh, entre le ministère de la Transition numérique et de la Réforme administrative et plusieurs administrations et établissements publics.
Il s’agit d’un accord-cadre du programme gouvernemental relatif à la mise en œuvre du caractère officiel de l’amazighe, signé par Amal El Fallah Seghrouchni, ministre de la Transition numérique et de la Réforme administrative, Moulay El Hassan Daki, procureur général du Roi près la Cour de cassation et président du parquet, Fatima Ezzahra El Mansouri, ministre de l’aménagement du territoire national, de l’urbanisme, de l’habitat et de la politique de la ville, et Azzedine El Midaoui, ministre de l’enseignement supérieur, de la recherche scientifique et de l’innovation.
Il a également été signé par Lahcen Saadi, secrétaire d’État chargé de l’Artisanat et de l’Economie sociale et solidaire, Mustapha El Ktiri, haut-commissaire aux anciens résistants et anciens membres de l’armée de libération et Khalid Safir, directeur général de la Caisse de Dépôt et de Gestion (CDG).
Un accord a également été signé visant à renforcer les services d’accueil, d’orientation et de conseil en langue amazighe.
Il a été signé par Mme El Fallah Seghrouchni, Nizar Baraka, ministre de l’Equipement et de l’Eau, Mohamed Saad Berrada, ministre de l’Éducation nationale, de l’école maternelle et des Sports, Mohamed Mehdi Bensaid, ministre de la Jeunesse, de la Culture et de la Communication – Secteurs de la communication et de la jeunesse. -, Naima Ben Yahia, ministre de la Solidarité, de l’Intégration sociale et de la Famille, Mustapha Baitas, ministre délégué auprès du chef du gouvernement chargé des Relations avec le Parlement et M. Saadi.
Dans une déclaration à la presse, M. Bensaid a souligné que le Nouvel An amazigh, célébré dans les différentes régions du Royaume, a été marqué par la signature de plusieurs conventions visant à simplifier les procédures et à renforcer la proximité de l’administration avec tous les citoyens, notamment ceux qui ne parlent que la langue amazighe.
M. Bensaid a précisé que les efforts du gouvernement dans le secteur de la jeunesse, de la culture et de la communication se concrétiseront par l’adoption de l’amazighe dans les documents officiels, et par le renforcement et l’accompagnement de la culture amazighe dans tous ses projets, y compris la musique et le théâtre, afin de répondre aux demandes des acteurs de la société civile.
De son côté, M. Saadi a indiqué que les deux conventions permettront l’intégration de la langue amazighe dans ce département gouvernemental, afin de répondre aux besoins des artisans en matière d’orientation, de conseil et de communication relatifs aux différents programmes de son département et pour les aider à améliorer leurs performances.
L’intégration de la langue amazighe au sein du Secrétariat d’État à l’artisanat, à l’économie sociale et solidaire concernera tous les niveaux, à savoir les plateformes numériques, les programmes destinés à l’artisanat et la signalétique. , a affirmé M. Saadi, ajoutant que ces deux conventions permettront de former dans un premier temps 156 guides qui accompagneront les activités d’orientation et de conseil.
L’événement a vu la participation de plusieurs troupes artistiques qui ont interprété des chants et des danses inspirés du patrimoine et de la culture amazighe de différentes régions du Royaume.
(CARTE : 15 janvier 2025)