C’est une nouvelle qui devrait beaucoup intéresser les fans de films, séries ou anime en VO. A moins de maîtriser les langues originales, ce qui est rarement le cas par exemple pour les anime ou les kdramas, il faut généralement attendre que des studios ou des passionnés développent des versions VOST. L’équipe de France de VidéoLAN a une autre idée en tête : activer son logiciel phare de lecture vidéo, VLCfaire tout cela tout seul. Enfin avec un peu d’aide tout de même : celle d’un intelligence artificielle.
L’idée est très simple : que l’IA se charge de générer automatiquement les sous-titres dans la langue souhaitée, dans plus d’une centaine de langues différentes au choix de l’utilisateur. Jean-Baptiste Kempf, le président de l’association VideoLAN, a expliqué lors de cette SCÉ 2025 que le but est que tout soit directement inclus dans l’exécutable de VLC, sans avoir besoin de plugin ou autre. Surtout, et c’est sans doute le point le plus important, cette IA fonctionnera localement, sans aucun besoin de connexion internet. L’IA puisera sa puissance nécessaire directement dans votre configuration, via votre processeur ou votre carte graphique, les détails n’ont pas encore été communiqués.
Ceux qui ont déjà un ou deux pieds dans le monde de l’IA ont sans doute déjà en tête tout ce que les nouvelles technologies autour de l’intelligence artificielle ont à offrir. Il est quand même intéressant dans ce cas de découvrir une application locale au plus près des besoins fondamentaux que « tout le monde » peut rencontrer, comme devoir attendre qu’une version sous-titrée du nouvel épisode de sa série préférée soit enfin disponible. , voire se plaindre car nous en sommes au 3ème fichier de sous-titres téléchargé pour notre film et à chaque fois quelque chose ne va pas. Avec l’IA, il n’y aurait donc plus d’attente ni de crainte de retards ou autre puisque VideoLAN précise qu’il se chargera également d’assurer la bonne synchronisation de l’affichage des textes. Reste maintenant à savoir quand la fonctionnalité apparaîtra réellement dans le logiciel libre de l’association, on l’espère dans la version VLC 4.0 attendue depuis un bon moment…
Une vidéo a été mise en ligne de la présentation sur le stand VideoLAN au CES 2025 de cette nouveauté, avec le magnifique accent français de Kempf, cocorico pour ce player mondialement connu qui vient de passer la barre des 6 milliards de téléchargements. L’équipe précise également en commentaires de la vidéo qu’il sera possible d’extraire les sous-titres générés par l’IA dans un fichier au format srt si on le souhaite, ou de générer deux sous-titres simultanés pour ceux en apprentissage d’une langue par exemple (sous-titre en langue originale + langue maternelle).