Les Québécois ont cette particularité de parler un patois unique au monde. J’adore leur accent, mais je ne comprends pas toujours tout ce qu’ils disent. Si je vous dis ceci : « HLe premier soir, j’ai rejoint ma bande au restaurant local pour le dîner. Nous ne nous étions pas vus depuis un moment, donc c’était très amusant d’être tous ensemble. Il y avait Martin, Annie et Stéphanie, et comme d’habitude, Martin est arrivé en retard, mais on lui pardonne toujours, c’est un vrai charmeur ! Nous avons discuté de tout et de rien, de notre travail, des derniers potins et des vacances que nous aimerions prendre ensemble l’été prochain. C’était vraiment détendu, tout le monde riait et nous partagions de bons plats comme de la poutine et des burgers faits maison. Ensuite, nous sommes allés faire un tour dans la rue principale, histoire de tout digérer. Il n’y a rien de mieux que de passer du temps avec sa bande pour se rappeler qu’on a tellement de chance d’avoir des amis comme ça dans nos vies ! Avez-vous tout compris ? Pas moi, mais pas de panique, apparemment Google traduit désormais le québécois, et c’est assez inhabituel. Découverte.
Le Québécois, une langue particulière !
Le français québécois, aussi appelé français laurentien, trouve ses origines dans le vieux parisien ! Pour comprendre, il faut remonter au XVIIe siècle, époque où le Québec était encore appelé « Nouvelle-France ». Les colons à cette époque étaient pour la plupart des Français venus de Paris, du nord et de l’ouest de la France. Le français québécois, tout en conservant des éléments de la langue d’oïl régionale comme le normand, le poitevin, le gallo et le saintongeais, tire principalement ses racines du français parlé à Paris au XVIIIe siècle. Ainsi, au Québec, on ne dit pas voiture, mais « char » et on ne dit pas mari, mais « copain », sans oublier le fameux Tabernacle qu’on assimilerait au gros mot « Merde ou Putain » en France ! Vous avez des amis québécois, Google Translate va maintenant vous aider pour les comprendre !
Le français québécois enfin traduit
Depuis le 22 octobre 2024, il est désormais possible de traduire vers le français québécois avec Google Translate. Cette nouvelle fonctionnalité offre une belle opportunité de se familiariser avec les expressions locales. Jusqu’à présent, Google Translate ne différenciait pas le français du québécois. Cela se fait désormais en choisissant le mode « Canada français ». Ce mode intègre des mots et expressions couramment utilisés au Québec comme « char », « blonde », « chum », « store », « tiguidou », ou encore « brue », des termes rarement, voire jamais, utilisés en France. De plus, le mode vocal offre la possibilité d’écouter ces traductions, même si l’accent québécois de Google peut encore être amélioré. Et j’adore ça !
Le test Google Traduction…
Pour conclure, je ne vais pas vous laisser interroger sur mon texte introductif. Voici le résultat obtenu après avoir utilisé cette nouvelle fonction. Pour ce faire, je suis allé ici : translation.google.fr, et j’ai choisi Canada français traduit en français. Voici le résultat : « HLe premier soir, j’ai rejoint mon équipe au petit restaurant local pour le dîner. Nous ne nous étions pas vus depuis un moment, donc c’était amusant d’être tous ensemble. Il y avait Martin, Annie et Stéphanie, et comme d’habitude, Martin est arrivé en retard, mais on lui pardonne toujours, c’est un vrai charmeur ! Nous avons parlé de tout et de rien, de notre travail, des derniers potins et des vacances que nous aimerions prendre ensemble l’été prochain. C’était très détendu, tout le monde riait et nous partagions de bons plats comme de la poutine et des burgers faits maison. Ensuite, nous sommes allés faire un tour dans la rue principale, histoire de tout digérer. Il n’y a rien de mieux que de passer du temps avec son groupe pour se rappeler qu’on a beaucoup de chance d’avoir des amis comme ça dans la vie ! C’est déjà plus clair, n’est-ce pas ? Et toi ? Avez-vous déjà testé cette fonctionnalité ludique, mais particulièrement utile pour ceux qui planifient un séjour à Montréal ou une expatriation ? Donnez-nous votre avis ou partagez votre expérience avec nous. Merci de nous signaler toute erreur dans le texte, cliquez ici pour poster un commentaire.