L’intelligence artificielle (IA) pourrait révolutionner le marché du livre audio d’ici quelques années. Le suédois Storytel a déjà lancé il y a un peu plus d’un an une nouvelle fonctionnalité appelée « Voice Switcher ».
Actuellement disponible uniquement en anglais et en suédois, il permet de choisir trois voix alternatives à celle du narrateur principal, générées par l’IA, dont une clonée à partir de la voix de l’acteur suédois Stefan Sauk, connu pour avoir joué dans le film Millénaire.
Un livre lu par Michelle Obama en français
Le clonage vocal, notamment, pourrait permettre d’augmenter le nombre de livres audio. Mais aussi d’imaginer, dans un futur proche, écouter un livre narré par Nicole Kidman, Tom Hanks ou Michelle Obama en français ou en japonais.
Ou même lu par une star hollywoodienne décédée depuis longtemps. La société américaine ElevenLabs, leader dans ce domaine, a déjà négocié le droit de cloner les voix de Judy Garland, James Dean et Burt Reynolds avec leurs ayants droit.
Des éditeurs assez réservés
La présidente de la commission du livre audio du Syndicat national de l’édition (SNE) Laure Saget émet néanmoins des doutes sur le potentiel de l’IA dans le livre audio. En tout cas en français. « J’ai écouté des choses en anglais qui sont incroyables. Moins en français »note-t-elle.
“Nous sommes tous très attachés au travail que nous faisons avec les comédiens, à la puissance de leur interprétation”souligne-t-elle également, précisant que le SNE est également “pensée” à la création d’un label pour « distinguer les livres audio réellement enregistrés par les acteurs ».