Cette série américaine basée sur une histoire québécoise a été tournée en anglais avec des acteurs québécois qui se sont eux-mêmes doublés pour la version française et tout le monde est bien impliqué.

Il y a quelques jours, la bande-annonce de la série Le collant a été révélé sur les réseaux sociaux… et cela sème la confusion parmi le public francophone du Québec.

Inspirée du « vol de sirop d’érable du siècle » survenu en 2011 au Québec, cette série a été produite par Amazon Studios, qui la diffusera dans 240 pays et territoires via la plateforme Prime Video à partir du 6 décembre.

• Lisez également : Cette comédie romantique américano-québécoise mettant en vedette Évelyne Brochu, Zach Braff, Luc Picard et Vanessa Hudgens sera bientôt présentée sur grand écran

Il met en vedette l’actrice Margo Martindale, qui incarne Ruth Landry, une érablière anglo-québécoise qui se tourne vers le crime lorsque les autorités bureaucratiques menacent de lui enlever tout ce qu’elle aime, ainsi que la récipiendaire de l’Oscar 2023 de la « Meilleure actrice dans un second rôle », Jamie Lee. Curtis.

Puisque l’action se déroule au Québec, il est inévitable que plusieurs personnages évoluant en périphérie du personnage principal soient des Québécois francophones.

Et c’est le cas puisque Guillaume Cyr, Guy Nadon, Mickaël Gouin et Suzanne Clément (entre autres) font également partie du casting.

SAUF QUE! Le scénario, la réalisation et tout le tapage étant en anglais, dans la version originale de la série, c’est dans la langue de Shakespeare que nos acteurs locaux ont interprété leurs rôles.

ENCORE SAUF ! Puisque le Québec fait partie des « 240 pays et territoires » où sera diffusée la série de 6 épisodes de 30 minutes, une version avec doublage français existe aussi, et ce sont les acteurs québécois qui se doublent eux-mêmes… et ça fait un peu bizarre.

Dans les commentaires sous la publication Facebook de Prime Vidéo, plusieurs internautes québécois expriment leur étonnement.

• Lisez également : Marc-André Grondin animera la version québécoise de la série virale « Hot Ones »

Voici quelques-uns de leurs commentaires :

>>>>
>
>
>
>

Capture d’écran / Facebook Amazon Prime Vidéo

>>>>
>
>
>
>

Capture d’écran / Facebook Amazon Prime Vidéo

>>>>
>
>
>
>

Capture d’écran / Facebook Amazon Prime Vidéo

>>>>
>
>
>
>

Capture d’écran / Facebook Amazon Prime Vidéo

>>>>
>
>
>
>

Capture d’écran / Facebook Amazon Prime Vidéo

Dans la version originale de la bande-annonce, on voit (et on entend surtout) que Guillaume Cyr, Guy Nadon et compagnie jouent en anglais.

Bref, cela reste inhabituel.

Enquête

Que pensez-vous de cette bande-annonce ?

cette-serie-americaine-basee-sur-une-his

C’est bizarre, mais ça pique ma curiosité

cette-serie-americaine-basee-sur-une-his

C’est un scandale mis en scène par Lord Durham !

cette-serie-americaine-basee-sur-une-his

Eh bien, ça ne m’intéresse pas

cette-serie-americaine-basee-sur-une-his

Quelle bande-annonce ?

Partagez votre résultat sur Facebook

 
For Latest Updates Follow us on Google News
 

PREV un acteur très connu parmi les chanteurs invités du prochain prime
NEXT notre sélection du dimanche 1er décembre