Microsoft frappe fort avec cet outil de traduction vidéo en temps réel sous Windows 11

Microsoft frappe fort avec cet outil de traduction vidéo en temps réel sous Windows 11
Microsoft frappe fort avec cet outil de traduction vidéo en temps réel sous Windows 11

Microsoft vient d’annoncer l’arrivée d’une fonction très pratique sur son navigateur Edge : la traduction et le sous-titrage automatique des vidéos, en temps réel. De quoi briser complètement la barrière de la langue et avoir accès à des informations encore plus larges. Une fonction disponible sous Windows 11 grâce à l’intelligence artificielle.

Windows 11 s’améliore grandement avec toutes les nouvelles fonctionnalités annoncées lors de la conférence Build 2024 de Microsoft. On peut citer l’arrivée de la fonction Recall qui devrait plaire à tout le monde (sauf Elon Musk). Mais ce n’est pas tout, comme le relayent des journalistes américains de Le bord.

Une fonction de traduction époustouflante

Microsoft prépare une mise à jour majeure de son navigateur Edge. Cette mise à jour devrait rendre son application bien plus attractive qu’actuellement, grâce à l’intelligence artificielle. La nouvelle fonction permettra traduire et sous-titrer une vidéo en temps réel. Vous voulez regarder une vidéo en espagnol, mais vous ne comprenez rien ? Ne vous inquiétez pas, Microsoft ajoutera des sous-titres français sous la vidéo.

Cela ne vous suffit-il pas ? Ne vous inquiétez pas, encore une fois, Microsoft a ce qu’il vous faut. Edge pourra alors traduire la vidéo en temps réel, en ajoutant une voix off.

Regardez simplement la vidéo de démonstration ci-dessous pour voir la force de ce système. Nous voyons un utilisateur Edge parcourir Linkedin. Il souhaite regarder une vidéo de Satya Nadela, qui parle anglais.

Lien YouTube Abonnez-vous à Frandroid

Ce contenu est bloqué car vous n’avez pas accepté les cookies et autres traceurs. Ce contenu est fourni par YouTube.
Pour pouvoir le visualiser, vous devez accepter l’utilisation faite par YouTube de vos données qui pourront être utilisées aux fins suivantes : vous permettre de visualiser et de partager du contenu avec les réseaux sociaux, promouvoir le développement et l’amélioration des produits de Humanoid et de ses partenaires, vous afficher des publicités personnalisées en fonction de votre profil et de votre activité, définir un profil publicitaire personnalisé, mesurer les performances des publicités et des contenus de ce site et mesurer l’audience de ce site (en savoir plus)

j’accepte tout

Gérer mes choix

En un clic, une boîte de dialogue s’ouvre et propose à l’utilisateur de choisir la langue dans laquelle il souhaite que la vidéo soit traduite. Il ne reste plus qu’à choisir si vous souhaitez qu’une voix off remplace celle du patron de Microsoft, ou si vous souhaitez vous contenter de sous-titres. Il semble possible de pouvoir choisir les deux fonctions en même temps.

Le résultat est Satya Nadella qui semble parler espagnol, grâce à la traduction en temps réel. Attention cependant, on voit qu’il y a un léger décalage, et il ne s’agit pas d’une fonction d’imitation ou de deep fake. Il s’agit simplement d’un outil très pratique qui doit faciliter l’accès à l’information, quelle que soit la langue parlée.

Limites de cette fonctionnalité

Cependant, certaines limites existent. Il est impossible de traduire n’importe quelle vidéo. En effet, il doit être distribué sur une plateforme compatible avec l’outil Microsoft. La firme de Redmond annonce encore une large compatibilité : YouTube, Linkedin, Coursera, Reuters, Bloomberg et CNBC précisant que d’autres sites seront ajoutés progressivement.

Pour le moment, la traduction en temps réel prend en charge cinq langues (anglais, espagnol, allemand, italien, hindou, russe) mais il y a fort à parier que d’autres seront ajoutées au fil du temps par Microsoft.

Transcription Microsoft Live

Il semblerait que cette nouvelle fonctionnalité s’appuie sur le cloud pour analyser et traduire la vidéo. Ce qui voudrait dire qu’il serait compatible avec n’importe quel PC sous Windows 11. Dans le cas contraire, il faudrait acheter un PC certifié Copilot+, comme viennent de l’annoncer de nombreux constructeurs, dont Microsoft avec ses nouveaux Surface Laptop et Surface Pro.

Les PC Copilot+ sont équipés d’une fonctionnalité appelée Live captions, qui permet d’intégrer des sous-titres anglais dans n’importe quelle vidéo, afin de traduire 44 langues.


 
For Latest Updates Follow us on Google News
 

PREV LEGO The Mighty Bowser est à 28 % de réduction et c’est le meilleur ensemble pour adultes de la collection Super Mario
NEXT chaleur au tournant – .