Les secondes sélections pour le Prix Médicis 2024

Les secondes sélections pour le Prix Médicis 2024
Les secondes sélections pour le Prix Médicis 2024

Le jury du Prix Médicis 2024 a dévoilé mercredi 9 octobre sa deuxième sélection. Composée de neuf romans francophones (contre 16 dans la première sélection) et de neuf romans étrangers (contre 14), elle s’est accompagnée du dévoilement du sélection d’essais, qui comprend dix ouvrages.

Les lauréats seront couronnés le 6 novembre, lors d’une remise de prix organisée au restaurant La Méditerranée à Paris.

La deuxième sélection de romans francophones

  • Miguel Bonnefoy, Le rêve du JaguarRives
  • Thomas Clerc, Paris, musée du 21ème siècleMinuit
  • Julia Deck, Anne d’AngleterreSeuil
  • Shane Haddad, J’adore GilPôle
  • Emmanuelle Lambert, Aucun respectAction
  • Abdellah Taia, Le Bastion des LarmesJulliard
  • Félicia Viti, La fille verticale, Gallimard
  • Cécile Wajsbrot, Plein cielLe son du temps
  • Gabriella Zalapi, IlariaZoé

La deuxième sélection de romans étrangers

  • Mircea Cartarescu, Théodorostraduit du roumain par Laure Hinkel, Editions Noir sur blanc
  • Amira Ghenim, Le désastre de la maison des notablestraduit de l’arabe (Tunisie) par Souad Labbize, Philippe Rey
  • Edward Halfon, Tarentuletraduit de l’espagnol (Guatemala) par David Fauquemberg, Quai Voltaire
  • Benjamin Labatut, Maniaquetraduit de l’anglais (Chili) par David Fauquemberg, Grasset
  • Marco Lodoli, Si peutraduit de l’italien par Louise Boudonnat, POL
  • Alia Trabucco Zeran, Propretraduit de l’espagnol (Chili) par Anne Plantagenêt, Robert Laffont
  • Undinė Radzevičiūtė, La bibliothèque de la beauté et du maltraduit du lituanien par Margarita Barakauskaité-Le Borgne, Viviane Hamy
  • Camila Sosa Villada, Histoire de la domesticationtraduit de l’espagnol (Argentine) par Laura Alcoba, Métailié
  • Joseph Winkler, Le terraintraduit de l’allemand (Autriche) par Bernard Banoun, Verdier

Liste des essais

  • Justine Augier, Personne moraleActes Sud
  • Éliane Brum, Banzeiro Okoto Amazonie centre du mondeÉditions du sous-sol
  • Déborah Costès, Reprenez le corps, Globe
  • Grégory Delaplace, La voix des fantômesSeuil
  • Martine Delvaux, Ça aurait pu être un filmÉditions Héliotrope
  • Yann Diéner, La mâchoire de FreudL’arpenteur
  • Anna Bailleurs de fonds, L’Invisible Madame Orwelltranslated from English (Australia) by Carine Chichereau, Editions Héloïse d’Ormesson
  • Maïa Hruska, Dix versions de KafkaGrasset
  • Reiner Stach, Kafka (tome 3), Les années de jeunesse, translated from German by Régis Quatresous, Le Cherche Midi
  • Jacques Rancière, La liberté au loin. Essai sur TchekhovLa Fabrique éditions

Présidé par Anne F. Garréta, le jury est composé cette année de Marianne Alphant, Michel Braudeau, Marie Darrieussecq, Patrick Grainville, Dominique Fernandez, Andreï Makine, Pascale Roze et Alain Veinstein.

L’an dernier, la distinction a été décernée, du côté du roman francophone, au romancier québécois Kévin Lambert verser Que notre joie demeure, publié dans Nouvel Attila.

Deux gagnants, Lydia Jorge verser Miséricorde (Métallisé) et Han Kang verser Des adieux impossibles (Grasset) ont reçu le prix du roman étranger.

Le prix test est quant à lui revenu à Laure Murat verser Proust, la famille romaine (Robert Laffont).

 
For Latest Updates Follow us on Google News
 

PREV La nouvelle fiction avec Bruno Debrandt et Shemss Audat est-elle inspirée d’une histoire vraie ?
NEXT Folie à Deux has a funny story