La diversité linguistique est à l’honneur lors de la Semaine nationale des échanges. Du 18 au 22 novembre, quelque 3 500 étudiants ont traversé les frontières linguistiques du pays. La SSR soutient l’événement et organise des échanges entre animateurs.
Semaine d’échange est organisé par Movetia, l’agence nationale chargée de promouvoir les échanges et la mobilité, les cantons et avec le soutien de la RSS.
Selon Susanne Wille, directrice générale de la SSR, «c’est la diversité qui fait la force de la Suisse et elle doit être préservée. La SSR, seule entreprise de médias à proposer des contenus dans les quatre langues nationales, s’engage jour après jour dans ses programmes en faveur de ces emplois. Promouvoir le multilinguisme est également l’objectif de la Semaine nationale des échanges.
Échanges de présentateurs
La SSR, qui relie au quotidien les régions linguistiques avec son offre, réalise pour l’occasion un projet spécial. Pendant la durée d’une émission, des animateurs de la Radio Suisse et Fernsehen (SRF), de la Radio Télévision Suisse (RTS), de la Radiotelevisione svizzera di lingua Italiana (RSI) et de la Radio Televisiun Rumantsch (RTR) animeront les formats de l’autre région linguistique. La RTS produira le «19h30«en allemand pour le public suisse-allemand lorsque la SRF propose son»nouvelles quotidiennes» en français pour le public francophone.
Sur les ondes radio, les journalistes participent également aux débats. Romana Costa, journaliste à Radio Televisiun Rumantsch, a réalisé un épisode pour la rubrique « Ici en Suisse » de La Matinale.
Le documentaire « Chantez-vous suisse ? sur Play Suisse
A l’occasion de cette semaine d’échange, Jouer en Suisse lance également un film documentaire sur le projet radiophonique interrégional « Chantez-vous suisse ? sur le Röstigraben à Fribourg. Suivent les artistes Andrea Bignasca au Tessin, Chiara Jacomet dans les Grisons, Alizé Oswald en Suisse romande, Dom Suède en Suisse alémanique et Claudia Masika, qui représente la Suisse d’origine immigrée lors de la préparation d’un concert multilingue. Le film sera également diffusé sur les chaînes SSR.
Le multilinguisme joue également un rôle important sur Play Suisse: avec sa vaste gamme de séries – comme «Tschugger” ou “Le dernier romantique» – disponible en français, allemand, italien et parfois aussi en romanche, la plateforme de streaming SSR cible toutes les régions linguistiques.
L’offre Dialogue SSR propose également un espace de discussion en ligne ainsi qu’une sélection de différents contenus et articles traduits provenant de toutes les unités centrales de la SSR (SRF, RSI, RTR, Swissinfo et RTS).
Contenu externe
Ce contenu externe ne peut pas être affiché car il est susceptible de collecter des données personnelles. Pour voir ce contenu vous devez autoriser la catégorie Niveaux de services.
Accepter Plus d’informations
Lucie Ostorero avec ats