un système sonore pour feux piétons en anglais testé à Paris pour les malvoyants

La mairie de Paris a annoncé le 28 juin que plusieurs dizaines de carrefours parisiens ont été équipés de caissons sonores pour aider les personnes aveugles et malvoyantes à traverser. Des messages vocaux en français et en anglais sont diffusés.

Environ 70 carrefours parisiens, situés à proximité des sites olympiques, ont été équipés de caissons sonores en français et en anglais pour aider les aveugles et malvoyants à traverser, a indiqué vendredi 28 juin à l’AFP la mairie de Paris, après la publication d’un décret autorisant cette expérimentation.

Ce dispositif est testé jusqu’à fin octobre aux carrefours “autour des sites des Jeux Olympiques et Paralympiques de Paris-Centre, Paris Ouest, Porte de la Chapelle et Bercy, ainsi qu’autour de la mairie”, indique l’arrêté de mardi. 25 juin et publié trois jours plus tard au Journal officiel.

« Le message vocal ‘Piéton rouge’ (…) est complété par le message vocal en anglais ‘Ne marchez pas’ », est-il précisé.

2 500 luminaires équipés pour les Jeux Olympiques

A l’occasion des Jeux olympiques (26 juillet-11 août), la mairie indique avoir équipé 2 500 feux tricolores de caisses de résonance nouvelle génération pour équiper les passages à niveau des carrefours complexes et des grands boulevards.

Les télécommandes pour activer les messages sonores des feux tricolores qu’elle distribue gratuitement – ​​plus de 200 cette année – seront proposées aux touristes déficients visuels sur des sites stratégiques (aéroports d’Orly et de Roissy, gare du Nord, office de tourisme) pendant les JO.

Sur les 20 700 feux piétons de la capitale, 12 900 sont actuellement équipés d’un module sonore pour aider les malvoyants à traverser, soit 60 %, indique également la municipalité.

Les plus lus

 
For Latest Updates Follow us on Google News
 

PREV L’église Sainte-Anne-des-Monts a besoin de travaux
NEXT l’évolution des images des jumeaux de Céline Dion