“Je ne savais pas qu’il existait une version doublée du film qui était si populaire auprès de vous !” Réalisateur du légendaire Le sapin de Noël a des boulesLe Québécois Jeremiah S. Chechik viendra assister aux projections publiques la semaine prochaine à Montréal et verra pour la première fois son film en français.
• Lisez également : « L’arbre a des couilles » : 19 comédiens recréeront des scènes du film la semaine prochaine à Montréal
• Lisez également : Six faits surprenants sur « L’arbre a des boules »
Jeremiah S. Chechik a été très surpris lorsqu’il a appris que les projections participatives du Le sapin de Noël a des boulesavec plusieurs comédiens recréant des scènes, se sont déroulés en français à Montréal ce mois-ci. Lorsque l’organisateur de ces événements, Jarrett Mann, l’a invité cette année, le réalisateur a rapidement accepté.
« C’était une surprise totale ! lancements Journal le sympathique cinéaste sur Zoom. J’ai fait de nombreuses interviews en anglais sur le film depuis sa sortie il y a 35 ans, mais je ne savais pas qu’une version doublée était devenue culte ici.
Le réalisateur de « The Tree Has Balls », Jeremiah S. Chechik.
Photo fournie par Stephen Moyer
“Ça me fait chaud au coeur”
Chechik assistera donc aux deux projections participatives du Le sapin de Noël a des boules en français, les 20 et 21 décembre au Club Soda, et une autre projection, celle-ci en version originale anglaise, le 22 décembre au cinéma Parc.
«Je m’attends à être aux anges», a-t-il déclaré. Revoir le film avec un regard différent me permet d’avoir une autre perspective sur la façon dont il a touché les gens. Le faire dans mon « pays » natal, le Québec, c’est encore plus spécial et ça me fait chaud au cœur.
Le public a assisté en nombre à la projection participative de « Sapin à des boules » l’année dernière au Club Soda.
Photo fournie par Camille Gladu-Drouin
Une série au Québec
Même s’il vit en Californie depuis les années 1970, Jeremiah S. Chechik n’oublie pas ses origines. Il y a une dizaine d’années, il est venu à Montréal pour tourner la série Hélix et il a ainsi pu travailler avec des techniciens québécois.
« C’était fantastique ! il se souvient. Quand je suis arrivé, je n’ai dit à personne que je parlais français. Tout le monde pensait que j’étais un réalisateur hollywoodien et bla bla bla. Nous avons fait toute la pré-production en anglais. Et ce n’est que le premier jour du tournage que je leur ai parlé en français !
Faire des choses universelles
« J’adore les équipes de tournage au Québec, poursuit-il. C’est différent de tout autre endroit où j’ai travaillé dans le monde. Chaque personne est déterminée à réaliser le meilleur cliché. Je retournerais travailler à Montréal à tout moment. En fait, mon rêve est d’y tourner un film bilingue. Je n’ai pas encore eu l’occasion de le faire, mais peut-être que cela arrivera dans le futur !
Trente-cinq ans après la sortie de Le sapin de Noël a des boulesJeremiah S. Chechik est particulièrement fier que le film trouve toujours un écho auprès du public. « Quand on fait un film, personne ne pense qu’il deviendra un classique. J’ai toujours essayé de faire des choses qui étaient d’abord universelles avant d’être à la mode. »